Külföldi költőkből. Kosztolányi Dezső fordításai. Olasz, francia, spanyol, német, angol versek (hiányos!)

Carrera, Ismaele Mario: „A magányos mécs”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 203.

Foscolo, Ugo: „Önarckép”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 204.

Rollinat, Maurice: „A könyvtár”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 204.

Jammes, Francis: „Negyedik elégia”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 205–206.

Unamuno, Miguel de: „Isten kezében”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 206–207.

Ibarbourou, Juana de: „A fügefa”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 207.

Meyer, Conrad Ferdinand: „Még egyszer”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 208.

Rilke, Rainer Maria: „Halálos tapasztalat”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 208.

Lawrence, David Herbert: „Kislány, ki elaludt a sirás után”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 209.

Keats, John: „Csitt, csitt!”, ford. Kosztolányi Dezső, A Pesti Hírlap Nagy Naptára. Az 1926. közönséges évre, Harminchatodik évfolyam, 1926., 209.